Plantas medicinales de la comunidad indígena Ava Katueté, Tekoha Ka'aguy Ryapu: Reserva Natural del Bosque Mbaracayú (Canindeyú-Paraguay)
Language: es Publication details: Darwin Initiative Asuncion 2000Description: il., fot. col.; 20 cm. 73 pSubject(s):| Cover image | Item type | Current library | Home library | Collection | Shelving location | Call number | Materials specified | Vol info | URL | Copy number | Status | Notes | Date due | Barcode | Item holds | Item hold queue priority | Course reserves | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Libro
|
Biblioteca del Instituto Darwinion | 581.634 098 92 MAR (Browse shelf(Opens below)) | Available | BDW-LIB-001479 |
Close shelf browser (Hides shelf browser)
| No cover image available | No cover image available | No cover image available | No cover image available | No cover image available | No cover image available |
|
||
| 581.634.098 61 GAR v.2 | 581.634 098 61 GAR v.1 | 580 Flora medicinal de Colombia : botánica médica | 581.634 098 7 DEL | 570 Algunas plantas usadas en la medicina empírica venezolana | 581.634 098 92 GON Catálogo de plantas medicinales (y alimenticias y útiles) usadas en Paraguay | 581.634 098 92 MAR Plantas medicinales de la comunidad indígena Ava Katueté, Tekoha Ka'aguy Ryapu: Reserva Natural del Bosque Mbaracayú (Canindeyú-Paraguay) | 581.634 098 92 ROD Observaçoes sòbre a Defesa Doryopteris Concolor (Langsd. e Fisch.) Kunth., em Relaçao ao Fator Água | 581.634 098 95 GON Plantas de la medicina vulgar del Uruguay | 581.634 ALO Tratado de Fitomedicina: bases clínicas y farmacológicas |
\"Informantes: Gervasio Noceda y Delfina Noceda. Traducción al guaraní: Evert A. Berni, Ida Genes y Ramón Villalba. Dibujos: Gloria Delmás\" (por.)
Donación: Dr. Juan H. Hunziker
Incluye: bibliografía, glosario de términos botánicos, glosario de términos médicos e índice de nombres científicos y enfermedades
Título de tapa: \"Plantas medicinales de la comunidad guaraní Tekoha Ka'aguy Ryapu
There are no comments on this title.